قوة الـ vlc وبعض الترول والفلترة وتغيير الالوان اثناء المشاهدة

قبل ان نبدأ، يرجى مطالعة صفحة http://amjadsony.wordpress.com/about

لوجود بعض التعديلات

————————-

=================

قلت في الدرس السابق لن اطرح دروس، لكن سأطرح هذا فقط لأسباب ترولية وللفائدة ايضا
انظروا للفديو ادناه وراح تعرفون http://youtu.be/R-qmSQvRQkE
———————-
في النهاية، شيء بسيط احب اذكره بخصوص الفي ال سي وأي برنامج يدعم libass مثل mx بلير في الاندرويد وغيرها
لتجنب ظهور النقطة والتعجب في بداية الجملة، يجب على المترجم ان لا يضع ترميز عربي في الاستايل
صورة من الايجي توضح ما اقصد

تجاهل الكلام عن الخطوط، ولاحظ Encoding وجنبها 1 – Default هذا ما يجب ان يكون في كل استايل

ان كان بقيمة 178 اي عربي بدل 1 – Default، هنا ستكون مشاكل في عرض النقط والتعجب ومشاكل اخرى اكبر في بعض الحالات، لذا يتوجب على المترجم استخدام برنامج RLE الذي شرحته بمكانات عديدة

——

ولكن للمشاهد يمكنه ان يفصل ملف الترجمة بنفسه ويعدل الاستايل فقط، اي يعدل قيمة Encoding فيه الى 1 وسيكون كل شيء تمام

———–

هذه المرة (لهذا الدرس فقط) برخصة GPL لاسباب ترولية، بروبلم؟ انشروا بكل مكان وان اردتم انسبوا الحقوق لانفسكم ايضا لول

//

//

//

تعليقان (2) على “قوة الـ vlc وبعض الترول والفلترة وتغيير الالوان اثناء المشاهدة

  1. من خلال ردك هذا ارى انك عانيت من مشكلة حقوق الملكية للترجمة او انتاج دروس او اي شيء اخر كنت تقوم به ….. يا صديقي اعمل ولا تبخل ولا تنتظر كلمة شكر فالنهر الجاري يشرب منه الكل ولكن اذا توقف النبع توقف النهر وتقبل كلماتي ….

    • لست مهتما لسرقة الترجمة، لأنها تتغير من حلقة لأخرى، اضع ترجماتي من حين لأخر في سبسين حتى

      لكن سرقة امور الانتاج والدروس شيئ مشين اكثر، والدروس والمعلومات التي بها كما تعلم ثابتة بشكل عام

      حتى الفلترة، هنالك تشابه بين عيوب فديو واخر

      وطبعا هنالك من يسرق افكاري هذه وينشرها بمكانات انا لا ادخلها لأنها نتنة، وهو يستغل ذلك. طبعا لن الاحقه واقول له كذا وكذا، حولت على رخصة BSD وان خالفها (هو او غيره) لن اكون راضيا عنه ليوم الدين

      شخصيا لما انقل من دروس احد، اكتب اسمه كما فعلت مع ديمو كيد، او اضع دروسه كما هي ان كانت جيدة ومعمول بها للان

      شكرا على مرورك

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *